Carte nouă dar și de anticariat
Éléments dʹoralité en français et en roumain problèmes de traduction carte de specialitate cu referent
Enjeux dans la traduction littéraire du roman Tous tes enfants dispersés
L'influence de la polysémie de l'ambiguité et de la figurativité dans le processus de traduction
La traduction de la poésie comme interpretation poésies proposées à être traduites auxiliar curricula
La traduction de la prose comme interprétation textes littéraires proposés à être traduits auxiliar cur
Sections Linguistique Traduction Didactique Vol. 2
La traduction automatique des pronoms indéfinis dans les articles de blog analyse contrastive français roum
Tiszavirágok 1919 1924
Szucság szülötte Versényi Károly költő néprajzi gyűjtő
A régi falu élete Lengyel Pista emlékei Nagymedvésről
25 éves a Zsoboki Képzőművészeti Alkotótábor
Édesanyám nyíló rózsa Anyák napi énekek gyermekeknek
Műemlékes gondjainkról
Életek az életet adó természet szolgálatában
A hely tudósa Emlékkönyv Szekernyés János nyolcvanadik születésnapjára
Merindele cuvântului
Iszonyú vad nyár lesz esszék
A Szentimrei Alapítvány első huszonöt éve
Bőrmetszetek
Emlékkönyv Szabó Bálint nyolcvanadik születésnapjára