Carte nouă dar și de anticariat
Procédés de traduction de la structure négative en roumain la modulation
Sur la traduction de Manon Lescaut en Roumanie ghid metodologic
La monographie de l'œuvre de Baudelaire thèmes et style poétique
Le discurs poétique chez Alfred de Musset ouvrage de spécialité
La traduction de poésie de la théorie à l'analyse livre spécialisé
Éléments dʹoralité en français et en roumain problèmes de traduction lucrare ştiinţifică
Le pouvoir réconciliateur du logos poétique ou Les chimères de Gérard de Nerval
Poétique de l’oubli et de la mémoire dans Le Ghetto intérieur de Santiago H. Amigorena
Éléments dʹoralité en français et en roumain problèmes de traduction carte de specialitate cu referent
L'influence de la polysémie de l'ambiguité et de la figurativité dans le processus de traduction
Enjeux dans la traduction littéraire du roman Tous tes enfants dispersés
La traduction de la poésie comme interpretation poésies proposées à être traduites auxiliar curricula
La traduction de la prose comme interprétation textes littéraires proposés à être traduits auxiliar cur
Balade poétique autour du monde ou chanson balade à tout jamais gravée... telle une chanson de geste
Sections Linguistique Traduction Didactique Vol. 2
La traduction automatique des pronoms indéfinis dans les articles de blog analyse contrastive français roum
Les coordonnées du roman poétique dans l'oeuvre d'Alain Fournier Raymond Radiguet et Jean Cocteau
Merindele cuvântului
Moving Body (le Corps Poetique)
Bloomsbury Academic Methuen
Jacques Lecoq
9781408111468
An: 2009
Les Saintes Ecritures. Traduction du monde nouveau
1664 pagini
An: 1995